Нух (Ной)
Оригинал
إِنَّكَ إِن تَذَرْهُمْ يُضِلُّواْ عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوٓاْ إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا
Транскрипция
иннəкə иŋŋ-тəз̃əрhум йудыллюю 'ибəəдəкə вəлəə йəлидуу ильлəə фəəджирōн кəффəəрō
Назим Зейналов
Поистине, если оставишь ты их, собьют они рабов Твоих [с пути верного] и не породят никого, кроме распутного, неблагодарного.
Мирза Али Мешкини Ардабили
«Çünki, Sən onları (sağ) buraxsan, onlar Sənin bəndələrini yoldan çıxardacaq, ancaq pozğun və kafir doğub-törədəcəklər».
Али Кули Караи
If You leave them, they will lead astray Your servants, and will beget none except vicious ingrates.