Ал-Аʻраф (Возвышенности)
Оригинал
لَهُم مِّن جَهَنَّمَ مِهَادٌ وَمِن فَوْقِهِمْ غَوَاشٍ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّٰلِمِينَ
Транскрипция
лəhум-миŋŋ-джəhəннəмə миhəəдуу-вəмиŋŋ-фəуќиhим ґōвəəш, вəкəз̃əəликə нəджзииз̃-з̃ōōлимиин
Назим Зейналов
У них из [огня] геенны [будут] ложа, и на них — покрывала [из огня]. И так воздаём Мы несправедливым!
Мирза Али Мешкини Ардабили
Onlar üçün Cəhənnəmdən (Cəhənnəm odundan) yataq və başları üstündən (elə həmin ondan) örtüklər vardır. Biz zalımları belə cəzalandırırıq.
Али Кули Караи
They shall have hell for their resting place, and over them shall be sheets [of fire], and thus do We requite the wrongdoers.