Ал-Мутаффифин (Обвешивающие)
33-й аят из 36
Оригинал

وَمَآ أُرْسِلُواْ عَلَيْهِمْ حَٰفِظِينَ

Транскрипция

вəмəə урсилюю 'əлэйhим həəфиз̃ыын

Назим Зейналов

[В то время как] не были посланы [грешники эти] их (верующих) хранителями.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Halbuki, onlar bunlar (möminlər) üzərində nəzarətçi göndərilməmişdilər (ki, onların haqq yola gəlmələrinə və ya azğınlıqda qalmalarına nəzarət etsinlər).

Али Кули Караи

Though they were not sent to watch over them.