Ат-Тауба (Покаяние)
4-й аят из 129
Оригинал

إِلَّا ٱلَّذِينَ عَٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا وَلَمْ يُظَٰهِرُواْ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوٓاْ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ

Транскрипция

ильлəəль-лəз̃иинə 'əəhəттум-минəль-мушрикиинə c̃уммə лəм йəŋŋќусуукум шэй`əу-вəлəм йуз̃ōōhируу 'əлэйкум əhəдəн фə`əтиммуу илəйhим 'əhдəhум илəə муддəтиhим, иннəл-лаhə йуhиббуль-муттəќиин

Назим Зейналов

кроме тех язычников, с которыми заключили вы договор, после чего не нарушили они [в договоре] с вами ничего и не помогали против вас никому! Завершите же [и исполняйте заключённый] с ними договор до [истечения] срока их. Поистине, Аллах любит остерегающихся [гнева Его]!

Мирза Али Мешкини Ардабили

Müşriklərdən əhd-peyman bağladığınız, sonra sizdən (sizinlə olan əhdlərindən) bir şeyi əskiltməyən və (düşmənlərinizdən) sizin əleyhinizə heç kəsə kömək etməyənlər istisnadırlar. Beləliklə, onların əhd peymanını müddətlərinin sonuna qədər tamamlayın. Həqiqətən, Allah pərhizkarları sevir.

Али Кули Караи

(barring the polytheists with whom you have made a treaty, and who did not violate any [of its terms] with you, nor backed anyone against you. So fulfill the treaty with them until [the end of] its term. Indeed Allah loves the Godwary).