Məsəd (Xurma lifləri)
4-ci ayə 5-dən
Əsli

وَٱمْرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلْحَطَبِ

Oxunuşu

вəəмрō`əтуhу həммəəлəтəль-həтōб

Nazim Zeynalov

и жена его [будет] носящей дрова [в огонь адский]:

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və onun odun daşıyan zövcəsi də (Cəhənnəm oduna girəcəkdir).

Ali Quli Qarai

and his wife [too], the firewood carrier,