Hud (Hud)
108-ci ayə 123-dən
Əsli

 ۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِى ٱلْجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ  ۖ عَطَآءً غَيْرَ مَجْذُوذٍ

Oxunuşu

вə`əммəəль-лəз̃иинə су'идуу фəфииль-джəннəти хōōлидиинə фииhəə мəə дəəмəтис-сəмəəвəəту вəəль`əрду ильлəə мəə шəə`ə рōббук, 'əтōō`əн ґōйрō мəджз̃ууз̃

Nazim Zeynalov

И что до тех, которые обретут счастье, [окажутся они] в раю, вечно пребывающими [будут они] в нём, пока длится [существование] небес и земли, если только не пожелает [иного] Господь твой, — даром непрекращающимся.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Xoşbəxt olanlara gəldikdə, onlar Cənnətdədirlər. (Axirət aləminin) göylər(i) və yer(i) durduqca, orada əbədi qalacaqlar, Rəbbinin istədiyi şey istisna olmaqla. (Bu, ardı-arası) kəsilməyən bir bəxşişdir.

Ali Quli Qarai

As for the felicitous, they will be in paradise. They will remain in it for as long as the heavens and the earth endure—except what your Lord may wish—an endless bounty.