Hud (Hud)
26-ci ayə 123-dən
Əsli

أَن لَّا تَعْبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ  ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ

Oxunuşu

əль-лəə тə'будуу ильлəл-лаh, иннии əхōōфу 'əлэйкум 'əз̃əəбə йəумин əлиим

Nazim Zeynalov

[Призываю я вас к тому], чтобы не поклонялись вы [никому], кроме Аллаха. Поистине, я боюсь для вас наказания Дня мучительного!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Allahdan başqasına ibadət etməyin. Həqiqətən, mən sizin üçün ağrılı günün əzabından qorxuram».

Ali Quli Qarai

Worship none but Allah. Indeed I fear for you the punishment of a painful day.’