Yusuf (Yusuf)
60-ci ayə 111-dən
Əsli

فَإِن لَّمْ تَأْتُونِى بِهِۦ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِندِى وَلَا تَقْرَبُونِ

Oxunuşu

фə`иль-лəм тə`туунии биhи фəлəə кəйлə лəкум 'иŋŋдии вəлəə тəќрōбуун

Nazim Zeynalov

Если же не приведёте ко мне его, то не [будет отныне никакой] меры для вас у меня, и не приближайтесь ко мне».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

«Odur ki, əgər onu mənim yanıma gətirməsəniz, mənim yanımda bir qab (ərzaq)ınız belə olmayacaq və mənə yaxınlaşmayın da!»

Ali Quli Qarai

But if you do not bring him to me, then there will be no rations for you with me, and don’t [ever] come near me.’