İbrahim (İbrahim)
25-ci ayə 52-dən
Əsli

تُؤْتِىٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍۭ بِإِذْنِ رَبِّهَا  ۗ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Oxunuşu

ту`тии укулəhəə кульлə hиинимм-би`из̃ни рōббиhəə, вəйəдрибул-лаhуль-əмc̃əəлə лин-нəəси лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун

Nazim Zeynalov

Даёт оно плоды свои в каждый миг с соизволения Господа своего. И приводит Аллах [подобные] притчи людям — быть может, они помянут [назидание]!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

O, Rəbbinin izni ilə həmişə (münasib olan hər bir vaxtda) öz meyvəsini verir. (Bu ağacın meyvəsi dünyada ideal cəmiyyətin və ali ilahi bir ictiami həyatın gerçəkləşməsi, axirətdə isə kamil bir səadətə nail olmaqdır.) Allah insanlar üçün (belə) məsəllər çəkir ki, bəlkə ibrət götürdülər.

Ali Quli Qarai

It gives its fruit every season by the leave of its Lord. Allah draws these parables for mankind so that they may take admonition.