Ибрахим (Авраам)
25-й аят из 52
Оригинал

تُؤْتِىٓ أُكُلَهَا كُلَّ حِينٍۭ بِإِذْنِ رَبِّهَا  ۗ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Транскрипция

ту`тии укулəhəə кульлə hиинимм-би`из̃ни рōббиhəə, вəйəдрибул-лаhуль-əмc̃əəлə лин-нəəси лə'əльлəhум йəтəз̃əккəруун

Назим Зейналов

Даёт оно плоды свои в каждый миг с соизволения Господа своего. И приводит Аллах [подобные] притчи людям — быть может, они помянут [назидание]!

Мирза Али Мешкини Ардабили

O, Rəbbinin izni ilə həmişə (münasib olan hər bir vaxtda) öz meyvəsini verir. (Bu ağacın meyvəsi dünyada ideal cəmiyyətin və ali ilahi bir ictiami həyatın gerçəkləşməsi, axirətdə isə kamil bir səadətə nail olmaqdır.) Allah insanlar üçün (belə) məsəllər çəkir ki, bəlkə ibrət götürdülər.

Али Кули Караи

It gives its fruit every season by the leave of its Lord. Allah draws these parables for mankind so that they may take admonition.