Hicr (Hicr)
45-ci ayə 99-dən
Əsli

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّٰتٍ وَعُيُونٍ

Oxunuşu

иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вə'уйуун

Nazim Zeynalov

Поистине, остерегающиеся [гнева Аллаха пребудут] в садах [райских] и [среди] источников.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və həqiqətən, pərhizkarlar (o dünyada) bağlarda və bulaqlar(ın başın)da olacaqlar.

Ali Quli Qarai

Indeed the Godwary will be amid gardens and springs.