Hicr (Hicr)
74-ci ayə 99-dən
Əsli

فَجَعَلْنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ

Oxunuşu

фəджə'əльнəə 'əəлийəhəə сəəфилəhəə вə`əмтōрнəə 'əлэйhим hиджəəрōтəмм-миŋŋ-сиджджииль

Nazim Zeynalov

И перевернули Мы вверх дном [поселения] их и пролили на них дождём камни из глины [обожжённой].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Beləliklə, onların şəhərlərini al-üst etdik və onlara gil daşlardan yağış yağdırdıq.

Ali Quli Qarai

and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale.