Hicr (Hicr)
88-ci ayə 99-dən
Əsli

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَٱخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

Oxunuşu

лəə тəмуддəннə 'əйнəйкə илəə мəə мəттə'нəə биhи əзвəəджəмм-минhум вəлəə тəhзəн 'əлэйhим вəəхфид джəнəəhəкə ли-ль-му`миниин

Nazim Zeynalov

Не простирай глаз своих к тому, что дали Мы в пользование [некоторым] группам из них (неверующих), и не печалься за них, и преклони крыло [смирения] своё пред верующими.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Gözlərini onların bəzilərini bəhrələndirdiyimiz şeylərə dikmə və onlara (iman gətirməyənlərə) görə qəmgin olma və öz təvazökarlıq qanadını möminlər(in üstün)ə sər.

Ali Quli Qarai

Do not extend your glance toward what We have provided to certain groups of them, and do not grieve for them, and lower your wing to the faithful,