Nəhl (Bal arısı)
11-ci ayə 128-dən
Əsli

يُنۢبِتُ لَكُم بِهِ ٱلزَّرْعَ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلنَّخِيلَ وَٱلْأَعْنَٰبَ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ  ۗ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Oxunuşu

йумм-биту лəкумм-биhиз-зəр'ə вəз-зəйтуунə вəн-нəхыылə вəəль`ə'нəəбə вəмиŋŋ-куллиc̃-c̃əмəрōōт, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəл-лиќōумий-йəтəфəккəруун

Nazim Zeynalov

Взращивает Он для вас с [помощью] неё посевы, и маслины, и пальмы, и виноград, и всякие [иные] плоды. Поистине, во [всём] этом, несомненно, знамение для людей, [которые] размышляют!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onun vasitəsi ilə sizin üçün əkin, zeytun, xurma və üzüm ağacları və hər növ meyvə və məhsul bitirir. Doğrudan da bunda (bu yaradılışda) düşünən bir dəstə üçün (Onun tək olmasına və qüdrətinə dair) bir nişanə vardır.

Ali Quli Qarai

For you He makes the crops grow with it and olives, date palms, vines, and fruits of all kinds. There is indeed a sign in that for a people who reflect.