Nəhl (Bal arısı)
19-ci ayə 128-dən
Əsli

وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

Oxunuşu

вəл-лаhу йə'лəму мəə тусирруунə вəмəə ту'линуун

Nazim Zeynalov

И Аллах знает, что утаиваете вы и что являете.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allah gizlətdiklərinizi də (qəlbinizin sirlərini və camaatdan gizlətdiyiniz əməl və mallarınızı da) və (danışıq, əməl və mallarınızdan) aşkar etdiklərinizi də bilir.

Ali Quli Qarai

and Allah knows whatever you hide and whatever you disclose.