Nəhl (Bal arısı)
23-ci ayə 128-dən
Əsli

لَا جَرَمَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ  ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْتَكْبِرِينَ

Oxunuşu

лəə джəрōмə əннəл-лаhə йə'лəму мəə йусирруунə вəмəə йу'линуун, иннəhу лəə йуhиббуль-мустəкбириин

Nazim Zeynalov

Нет сомнения в том, что Аллах знает, что утаивают они и что являют. Поистине, Он не любит превозносящихся!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Şübhəsiz, Allah onların gizlətdiklərini də, aşkar etdiklərini də bilir və həqiqətən, O, təkəbbürlüləri sevmir.

Ali Quli Qarai

Undoubtedly, Allah knows whatever they hide and whatever they disclose. Indeed, He does not like the arrogant.