Məryəm (Məryəm)
62-ci ayə 98-dən
Əsli

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًا  ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا

Oxunuşu

лəə йəсмə'уунə фииhəə лəґвəн ильлəə сəлəəмə, вəлəhум ризќуhум фииhəə букрōтəу-вə'əшиййə

Nazim Zeynalov

Не услышат они там пустословия, а лишь — «Мир!» И [уготовано] для них пропитание их утром и вечером.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlar orada (mələklərdən və bir-birlərindən) salamdan başqa əsla boş və puç bir söz eşitməzlər və orada ruziləri onlar üçün səhər-axşam (hazır)dır.

Ali Quli Qarai

Therein they will not hear vain talk, but only ‘Peace!’ Therein they will have their provision morning and evening.