Məryəm (Məryəm)
Əsli
ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا
Oxunuşu
c̃уммə лəнəhну ə'лəму бильлəз̃иинə hум əулəə биhəə сылиййə
Nazim Zeynalov
Затем — ведь Мы лучше знаем про тех, кому более подобает там гореть.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Sonra Cəhənnəm əzabını dadmağa və onda yanmağa daha layiq olanların halını (onların Cəhənnəmə düşmələrinin səbəbini və yanmalarının necəliyini) Biz daha yaxşı bilirik.
Ali Quli Qarai
Then surely We will know best those who deserve most to enter it.