Məryəm (Məryəm)
79-ci ayə 98-dən
Əsli

كَلَّا  ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّا

Oxunuşu

кəльлəə, сəнəктубу мəə йəќуулю вəнəмудду лəhу минəль-'əз̃əəби мəддə

Nazim Zeynalov

Так нет! Запишем Мы то, что говорит он, и подвергнем его наказанию длительному!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Belə deyil! Tezliklə onun dediklərini yazacağıq (yaxud yazdıqlarımızı ona təqdim edəcəyik və ya onları onun barəsində həyata keçirəcəyik) və onun üçün (axirət) əzabı(nı) sonsuz şəkildə uzadacağıq.

Ali Quli Qarai

No indeed! We will write down what he says, and We will prolong his punishment endlessly.