Məryəm (Məryəm)
85-ci ayə 98-dən
Əsli

يَوْمَ نَحْشُرُ ٱلْمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحْمَٰنِ وَفْدًا

Oxunuşu

йəумə нəhшуруль-муттəќиинə илəəр-рōhмəəни вəфдə

Nazim Zeynalov

[Помни] о Дне, [когда] соберём Мы остерегающихся [гнева Нашего] к Всемилостивейшему с почётом.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Yada sal) o gün(ü) ki, təqvalıları (Məhşər səhnəsindən nur dəvələrə minmiş) süvarilər şəklində Rəhman olan Allaha tərəf toplayarıq.

Ali Quli Qarai

The day We shall gather the Godwary toward the All-beneficent, on mounts,