Ta-Ha (Ta Ha)
Əsli
وَٱضْمُمْ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخْرَىٰ
Oxunuşu
вəəдмум йəдəкə илəə джəнəəhикə тəхрудж бэйдōō`ə мин ґōйри суу`ин əəйəтəн ухрōō
Nazim Zeynalov
И прижми руку свою к боку: выйдет она белой без вреда [всякого, что станет для тебя] знамением другим.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Əlini qoltuğunun altına qoy (və çıxar), onda heç bir qüsur olmadan digər bir nişanə və möcüzə olaraq ağ və nurlu çıxsın.
Ali Quli Qarai
Now clasp your hand to your armpit: it will emerge white, without any harm—[this is yet] another sign,