Ta-Ha (Ta Ha)
98-ci ayə 135-dən
Əsli

إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ  ۚ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا

Oxunuşu

иннəмəə илəəhукумул-лаhуль-лəз̃ии лəə илəəhə ильлəə hуу, вəси'ə кульлə шэй`ин 'ильмə

Nazim Zeynalov

Воистину, Бог ваш — лишь Аллах, кроме Которого нет [иного бога, заслуживающего поклонения]. Объемлет Он всякую вещь знанием!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sizin məbudunuz yalnız (bütün kamilliklərə malik və zatı vacib olan) Allahdır ki, Ondan başqa bir məbud yoxdur. Onun elmi ( də vücudu, qüdrəti və mərhəməti kimi) hər şeyi əhatə etmişdir.

Ali Quli Qarai

Indeed your God is Allah. There is no god except Him. He embraces all things in [His] knowledge.’