Ənbiya (Peyğəmbərlər)
28-ci ayə 112-dən
Əsli

يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِۦ مُشْفِقُونَ

Oxunuşu

йə'лəму мəə бэйнə əйдииhим вəмəə хōльфəhум вəлəə йəшфə'уунə ильлəə лимəни-ртəдōō вəhум-мин хōшйəтиhи мушфиќуун

Nazim Zeynalov

Знает Он [всё], что впереди них (будущее), и что позади них (прошлое), и не заступаются они, кроме как за того, чьей [религией] доволен Он, и они от страха пред Ним трепещущие.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allah onların keçmişlərindən (yaradılışlarının əvvəlindən etdikləri bütün əməllərdən) və gələcəklərindən (əbədiyyətə kimi edəcəklərindən) xəbərdardır. Onlar Allahın (əqidəsini) bəyəndiyi kəsdən başqa heç kəs üçün şəfaət etməzlər və onlar (həmişə) Allah qorxusundan xofdadırlar.

Ali Quli Qarai

He knows that which is before them and that which is behind them, and they do not intercede except for someone He approves of, and they are apprehensive for the fear of Him.