Ənbiya (Peyğəmbərlər)
52-ci ayə 112-dən
Əsli

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِىٓ أَنتُمْ لَهَا عَٰكِفُونَ

Oxunuşu

из̃ ќōōлə ли`əбииhи вəќōумиhи мəə həəз̃иhит-тəмəəc̃иилюль-лəтии əŋŋтум лəhəə 'əəкифуун

Nazim Zeynalov

[Помяни], как сказал он отчиму и народу своему: «Что это за изваяния, [поклонению] которых вы предающиеся?»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

O zaman (İbrahim) öz atasına (qaynatasına, yaxud əmisinə, yaxud da ana babası Azərə) və öz qövmünə dedi: «Bu heykəllər nədir ki, siz həmişə təzim və itaətkarlıqla onlara ibadətlə məşğulsunuz?!»

Ali Quli Qarai

when he said to his father and his people, ‘What are these images to which you keep on clinging?’