Ənbiya (Peyğəmbərlər)
57-ci ayə 112-dən
Əsli

وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَٰمَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّواْ مُدْبِرِينَ

Oxunuşu

вəтəл-лаhи лə`əкиидəннə əснəəмəкумм-бə'дə əŋŋ-тувəллюю мудбириин

Nazim Zeynalov

И клянусь Аллахом, непременно учиню я хитрость [против] идолов ваших, после того как отвернётесь вы, оставив [их]!»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(İbrahim öz-özlüyündə və ya onların bəzilərinin yanında dedi:) «And olsun Allaha ki, (bayram toplantısı keçirilən yerə) üz tutub bütxananı arxada qoyduğunuz zaman sizin bütləriniz barəsində mütləq bir çarə qılacağam».

Ali Quli Qarai

By Allah, I will devise a stratagem against your idols after you have gone away.’