Ənbiya (Peyğəmbərlər)
95-ci ayə 112-dən
Əsli

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ

Oxunuşu

вəhəрōōмун 'əлəə ќōрйəтин əhлəкнəəhəə əннəhум лəə йəрджи'уун

Nazim Zeynalov

И запрет [на возвращение лежит] на [жителях] поселения, которых погубили Мы [за неверие и грехи их]. Поистине, они не вернутся,

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həlak etdiyimiz topluma (dünyaya qayıtmaq) qadağan və qeyri-mümkündür. Onlar qayıtmayacaqlar.

Ali Quli Qarai

It is forbidden for [the people of] any town that We have destroyed [to return to the world]: they shall not return,