Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ
Oxunuşu
иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтиу-вə`иŋŋ-куннəə лəмубтəлиин
Nazim Zeynalov
Поистине, в этом [сказании есть], несомненно, знамения [для обладающих разумом], и были Мы [всегда] Испытывающими!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Şübhəsiz, bunda (bu böyük hadisədə Allahın tovhid, qüdrət və əzəmətindən) nişanələr vardır və həqiqətən, Biz (bəndələrimizi) həmişə sınayırıq.
Ali Quli Qarai
There are indeed signs in this; and indeed, We have been testing.