Muminun (İman gətirənlər)
30-ci ayə 118-dən
Əsli

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ

Oxunuşu

иннə фии з̃əəликə лə`əəйəəтиу-вə`иŋŋ-куннəə лəмубтəлиин

Nazim Zeynalov

Поистине, в этом [сказании есть], несомненно, знамения [для обладающих разумом], и были Мы [всегда] Испытывающими!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Şübhəsiz, bunda (bu böyük hadisədə Allahın tovhid, qüdrət və əzəmətindən) nişanələr vardır və həqiqətən, Biz (bəndələrimizi) həmişə sınayırıq.

Ali Quli Qarai

There are indeed signs in this; and indeed, We have been testing.