Muminun (İman gətirənlər)
56-ci ayə 118-dən
Əsli

نُسَارِعُ لَهُمْ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ  ۚ بَل لَّا يَشْعُرُونَ

Oxunuşu

нусəəри'у лəhум фииль-хōйрōōт, бəль-лəə йəш'уруун

Nazim Zeynalov

[это для того, что] спешим Мы [одарить] их благами? Да, не понимают они!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

onların xeyirə nail olmalarına tələsirik? (Xeyr,) əksinə, anlamırlar (ki, onların sınanmaları və bədbəxtlikdə daha da irəliləmələri üçün vasitələr hazırlayırıq).

Ali Quli Qarai

We are eager to bring them good? No, they are not aware!