Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
Oxunuşu
идфə' бильлəтии hийə əhсəнус-сəййи`əh, нəhну ə'лəму бимəə йəсыфуун
Nazim Zeynalov
Отклоняй тем, что прекрасней, зло [всякое]! Мы более Знающие о том, что приписывают они.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Onların pislik və hörmətsizliklərini ən gözəl üsulla dəf et. Biz onların dediklərini (Allaha şərik qoşmalarını, sənin dininə və kitabına istehza etmələrini) daha yaxşı bilirik.
Ali Quli Qarai
Repel ill [conduct] with that which is the best. We know best whatever they allege.