Muminun (Believers)
96 verse out of 118
Original

ٱدْفَعْ بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ ٱلسَّيِّئَةَ  ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ

Transliteration

идфə' бильлəтии hийə əhсəнус-сəййи`əh, нəhну ə'лəму бимəə йəсыфуун

Nazim Zeynalov

Отклоняй тем, что прекрасней, зло [всякое]! Мы более Знающие о том, что приписывают они.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onların pislik və hörmətsizliklərini ən gözəl üsulla dəf et. Biz onların dediklərini (Allaha şərik qoşmalarını, sənin dininə və kitabına istehza etmələrini) daha yaxşı bilirik.

Ali Quli Qarai

Repel ill [conduct] with that which is the best. We know best whatever they allege.