Nur (Nur)
10-ci ayə 64-dən
Əsli

وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ وَأَنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ حَكِيمٌ

Oxunuşu

вəлəулəə фəдлюл-лаhи 'əлэйкум вəрōhмəтуhу вə`əннəл-лаhə тəувəəбун həкиим

Nazim Zeynalov

И если бы не благость Аллаха к вам и [не] милость Его и то, что Аллах — Принимающий покаяние, Мудрый, [то пребывали бы вы во мраке невежества и постигло бы вас наказание Его].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əgər Allahın sizə lütf və mərhəməti olmasaydı və Allah tövbə qəbul edən və hikmət sahibi olmasaydı (çoxdan günahlarınızın ağır cəzasına düçar olardınız).

Ali Quli Qarai

Were it not for Allah’s grace and His mercy upon you, and that Allah is all-clement, all-wise....