Furqan (Haqqı batildən ayıran)
76-ci ayə 77-dən
Əsli

خَٰلِدِينَ فِيهَا  ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

Oxunuşu

хōōлидиинə фииhəə, həсунəт мустəќōррōу-вəмуќōōмə

Nazim Zeynalov

вечно пребывающими [будут они] в ней (в райской обители). Прекрасна она как местопребывание и пристанище!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Onlar) orada əbədi qalacaqlar (və ora) gözəl yer və gözəl məskəndir.

Ali Quli Qarai

to abide in them [forever], an excellent station and abode.