Nəml (Qarışqalar)
Əsli
۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
Oxunuşu
ќōōлə сəнəŋŋз̃уру əсōдəќтə əм куŋŋтə минəль-кəəз̃ибиин
Nazim Zeynalov
Сказал [Соломон удоду]: «Посмотрим, сказал ли ты правду или оказался [одним] из лжецов.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Süleyman) dedi: «İndi isə, baxaq görək doğru deyirsən, yoxsa yalançısan».
Ali Quli Qarai
He said, ‘We shall see whether you are truthful, or if you are one of the liars.