Nəml (Qarışqalar)
Əsli
وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ
Oxunuşu
вə`иннə рōббəкə лəз̃уу фəдлин 'əлəəн-нəəси вəлəəкиннə əкc̃əрōhум лəə йəшкуруун
Nazim Zeynalov
И, поистине, Господь твой, несомненно, — Обладатель благости к людям, но большинство их не благодарят [Его]!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Ya Peyğəmbər!) Həqiqətən, sənin Rəbbin insanlara qarşı (böyük) fəzl və kərəm sahibidir. Lakin onların əksəriyyəti şükr etmir.
Ali Quli Qarai
Indeed your Lord is gracious to mankind, but most of them do not give thanks.