Qəsəs (Əhvalat)
53-ci ayə 88-dən
Əsli

وَإِذَا يُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦٓ إِنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّنَآ إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِۦ مُسْلِمِينَ

Oxunuşu

вə`из̃əə йутлəə 'əлэйhим ќōōлюю əəмəннəə биhи иннəhуль-həќќу мир-рōббинəə иннəə куннəə миŋŋ-ќōблиhи муслимиин

Nazim Zeynalov

И когда читается им [Коран], говорят они: «Уверовали мы в него. Поистине, он [есть] истина от Господа нашего. Поистине, мы были до этого покорившимися [воле Господа]».

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Onlara Quran oxunan zaman deyərlər: «Ona iman gətirdik, şübhəsiz, bu bizim Rəbbimiz tərəfindən (nazil) olan həmin haqdır (həqiqətdir), həqiqətən, biz on(un nazil olmasın)dan qabaq (Tövratın və İncilin xəbərləri vasitəsilə) İslamı qəbul etmişdik».

Ali Quli Qarai

and when it is recited to them, they say, ‘We believe in it. It is indeed the truth from our Lord. Indeed we were Muslims [even] before it [came].’