Qəsəs (Əhvalat)
71-ci ayə 88-dən
Əsli

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمُ ٱلَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ  ۖ أَفَلَا تَسْمَعُونَ

Oxunuşu

ќуль əрō`əйтум иŋŋ-джə'əлəл-лаhу 'əлэйкумуль-лэйлə сəрмəдəн илəə йəумиль-ќийəəмəти мəн илəəhун ґōйрул-лаhи йə`тиикумм-бидыйəə, əфəлəə тəсмə'уун

Nazim Zeynalov

Скажи: «Задумывались ли вы о том, что если сделает Аллах над вами ночь вечной до дня Воскрешения, какой бог, кроме Аллаха, принесёт вам сияние? Неужели не слышите вы?»

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Ya Peyğəmbər!) de: «Mənə deyin görüm, əgər Allah gecəni sizin üçün (yer kürəsini dayandırmaqla) Qiyamət gününə qədər həmişəlik bərqərar etsəydi, yeganə Allahdan başqa hansı tanrı (hətta günəşdən deyil, başqa bir yerdən) sizə bir işıq gətirə bilərdi? Məgər eşitmirsinizmi?!»

Ali Quli Qarai

Say, ‘Tell me, if Allah were to make the night perpetual for you until the Day of Resurrection, what god other than Allah can bring you light? Will you not listen?’