Ənkəbut (Hörümçək)
48-ci ayə 69-dən
Əsli

وَمَا كُنتَ تَتْلُواْ مِن قَبْلِهِۦ مِن كِتَٰبٍ وَلَا تَخُطُّهُۥ بِيَمِينِكَ  ۖ إِذًا لَّٱرْتَابَ ٱلْمُبْطِلُونَ

Oxunuşu

вəмəə куŋŋтə тəтлюю миŋŋ-ќōблиhи миŋŋ-китəəбиу-вəлəə тəхуттуhу бийəмииник, из̃əль-лəəртəəбəль-мубтылююн

Nazim Zeynalov

И не читал ты до него никакого писания и не начертал ты его десницею своей, иначе впали бы в сомнение [истину] опровергающие.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Sən bu Qurandan öncə heç bir yazı və kitab oxumurdun. Və öz əlinlə heç bir yazı yazmırdın. Əgər belə olmasaydı, onda batilə uyanlar (sənin peyğəmbərliyinə) şəkk edərdilər.

Ali Quli Qarai

You did not use to recite any scripture before it, nor did you write it with your right hand, for then the impugners would have been skeptical.