Ənkəbut (Hörümçək)
49-ci ayə 69-dən
Əsli

بَلْ هُوَ ءَايَٰتٌۢ بَيِّنَٰتٌ فِى صُدُورِ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ  ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَّا ٱلظَّٰلِمُونَ

Oxunuşu

бəль hувə əəйəəтумм-бэййинəəтун фии судууриль-лəз̃иинə уутууль-'ильм, вəмəə йəджhəду би`əəйəəтинəə ильлəəз̃-з̃ōōлимуун

Nazim Zeynalov

Да, это — знамения ясные в груди (в сердце) тех, которым дано знание. И отрицают знамения Наши лишь несправедливые!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Xeyr, bu Quran (İlahi) elm verilmiş kəslərin sinələrində olan açıq-aydın ayələrdir. Bizim ayələrimizi zalımlardan başqa (heç kəs) inkar etmir.

Ali Quli Qarai

Indeed, it is [present as] manifest signs in the breasts of those who have been given knowledge, and none contests Our signs except wrongdoers.