Bəqərə (İnək)
Əsli
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَمَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Oxunuşu
фəмəмм-бəддəлəhу бə'дəмəə сəми'əhу фə`иннəмəə иc̃муhу 'əлəəль-лəз̃иинə йубəддилююнəh, иннəл-лаhə сəмии'ун 'əлиим
Nazim Zeynalov
Если же кто [из свидетелей или завещателей] изменит [завещание] после того, как услышит его, то, воистину, грех [за это] лишь на тех, которые изменяют его. Поистине, Аллах — Слышащий, Знающий.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Odur ki, kim onu (həmin vəsiyyəti) eşitdikdən sonra dəyişdirsə (tərk və ya təhrif etsə), günahı yalnız onu dəyişdirənlərin boynunadır. Şübhəsiz, Allah eşidən və biləndir.
Ali Quli Qarai
And should anyone alter it after hearing it, its sin shall indeed lie on those who alter it. Indeed Allah is all-hearing, all-knowing.