Bəqərə (İnək)
205-ci ayə 286-dən
Əsli

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ  ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ

Oxunuşu

вə`из̃əə тəвəльлəə сə'əə фииль-əрды лийуфсидə фииhəə вəйуhликəль-həрc̃ə вəн-нəсль, вəл-лаhу лəə йуhиббуль-фəсəəд

Nazim Zeynalov

И когда отвернулся он [от тебя, то] поспешил на земле [сделать всё], дабы испортить её и погубить посевы и потомство. И Аллах не любит порчу.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Üz döndərən (və sənin yanından çıxıb gedən, yaxud iş başına keçən) zaman isə yer üzündə fəsad törətmək, əkin sahələrini və nəsili məhv etmək üçün yola düşər. Allah fəsadı sevmir.

Ali Quli Qarai

If he were to wield authority, he would try to cause corruption in the land and to ruin the crop and the stock, and Allah does not like corruption.