Bəqərə (İnək)
242-ci ayə 286-dən
Əsli

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Oxunuşu

кəз̃əəликə йубəййинул-лаhу лəкум əəйəəтиhи лə'əльлəкум тə'ќилююн

Nazim Zeynalov

Так разъясняет Аллах для вас знамения Свои — быть может, вы уразумеете.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allah Öz ayələrini (dinin hökmlərini) sizə bu cür aydınlaşdırır ki, bəlkə düşünəsiniz.

Ali Quli Qarai

Thus does Allah clarify His signs to you so that you may exercise your reason.