Bəqərə (İnək)
281-ci ayə 286-dən
Əsli

وَٱتَّقُواْ يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِ  ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

Oxunuşu

вəəттəќуу йəумəн турджə'уунə фииhи илəл-лаh, c̃уммə тувəффəə куллю нəфсимм-мəə кəсəбəт вəhум лəə йуз̃лəмуун

Nazim Zeynalov

И остерегайтесь [наказания] Дня, в который будете вы возвращены к Аллаху. Затем воздастся сполна всякой душе за то, что совершила она, и они не подвергнутся несправедливости.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allaha tərəf qaytarılacağınız, sonra hər bir şəxsə qazandığının əvəzinin (və ya etdiyi əməllərin eynilə təzahürünün) kamil surətdə veriləcəyi və onlara zülm olunmayacağı (və mükafatlarının azaldılmayacağı) gündən qorxun!

Ali Quli Qarai

And beware of a day in which you will be brought back to Allah. Then every soul shall be recompensed fully for what it has earned, and they will not be wronged.