Bəqərə (İnək)
53-ci ayə 286-dən
Əsli

وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Oxunuşu

вə`из̃ əəтəйнəə муусəəль-китəəбə вəəльфурќōōнə лə'əльлəкум тəhтəдуун

Nazim Zeynalov

И [вспомните], как дали Мы Моисею Писание и Различение [истины ото лжи], — быть может, вы пойдёте [по пути верному].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və (yadınıza salın) o zaman(ı) ki, Musaya (səma) kitab(ı) və (haqqı batildən) ayıran verdik ki, bəlkə hidayət olunasınız.

Ali Quli Qarai

And when We gave Moses the Book and the Criterion so that you might be guided.