Bəqərə (İnək)
Əsli
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ
Oxunuşu
ќуль иŋŋ-кəəнəт лəкумуд-дəəруль-əəхырōту 'иŋŋдəл-лаhи хōōлисōтəмм-миŋŋ-дуунин-нəəси фəтəмəннəвуль-мəутə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
Nazim Zeynalov
Скажи: «Если предназначена для вас обитель Последняя, что у Аллаха, исключительно, без [других] людей, [как утверждаете вы, тогда] возжелайте смерти [себе], если вы правдивые!»
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
De: «Əgər Allah yanında olan axirət evi başqa insanlara deyil, yalnız sizə məxsusdursa, əgər doğruçusunuzsa onda ölümü arzulayın».
Ali Quli Qarai
Say, ‘If the abode of the Hereafter were exclusively for you with Allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful.’