Loğman (Loğman)
Əsli
لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
Oxunuşu
лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, иннəл-лаhə hувəль-ґōниййуль-həмиид
Nazim Zeynalov
[Лишь] Аллаху [принадлежит всё то], что на небесах и [на] земле. Поистине, Аллах — Он [и есть] Ненуждающийся, Хвалимый!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Göylərdə və yerdə olanların hamısı Allahın həqiqi mülküdür (çünki, yaratmaq, qorumaq, idarə etmək və axırda fani etmək – hamısı Onun istəyinə tabedir). Həqiqətən, Allah özü (heç nəyə) möhtac deyil və ehtiyacsızdır və (zatı, sifətləri və işləri) həmd olunmuşdur(həmd olunmağa layiqdir).
Ali Quli Qarai
To Allah belongs whatever is in the heavens and the earth. Indeed Allah is the All-sufficient, the All-laudable.