Ya-Sin (Ya Sin)
Əsli
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
Oxunuşu
фəлəə йəстəтыы'уунə тəусыйəтəу-вəлəə илəə əhлиhим йəрджи'уун
Nazim Zeynalov
И [так застигнуты будут они врасплох, что] не смогут [оставить] завещание и не [смогут] к семьям своим вернуться.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
(Bu zaman) nə bir vəsiyyət etməyə iqtidarları olar, nə də öz adamlarının yanına qayıda bilərlər. (Bir anda yer üzündə olan hər bir insan və ümumiyyətlə hər bir canlı yerindəcə ölər).
Ali Quli Qarai
Then they will not be able to make any will, nor will they return to their folks.