Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
Əsli
وَءَاتَيْنَٰهُمَا ٱلْكِتَٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ
Oxunuşu
вə`əəтəйнəəhумəəль-китəəбəль-мустəбиин
Nazim Zeynalov
И дали Мы им Писание ясное.
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Və o ikisinə (özü) aydın (olan) və aydınlıq gətirən (səma) kitab(ı) verdik.
Ali Quli Qarai
We gave them the illuminating scripture