Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
161-ci ayə 182-dən
Əsli

فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

Oxunuşu

фə`иннəкум вəмəə тə'будуун

Nazim Zeynalov

«Поистине, вы и то, чему поклоняетесь вы, —

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, siz və ibadət etdikləriniz (bütlər, cinlər və şeytanlar)

Ali Quli Qarai

Indeed you and what you worship