Saffat (Cərgəyə düzülmüşlər)
19-ci ayə 182-dən
Əsli

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

Oxunuşu

фə`иннəмəə hийə зəджрōтуу-вəəhидəтун фə`из̃əə hум йəŋŋз̃уруун

Nazim Zeynalov

И, воистину, это лишь возглас один, как вдруг [поднимутся они из могил и] станут взирать

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Həqiqətən, dirilmə yalnız (surun ikinci dəfə üfürülməsi ilə olan səmavi) bir nərə və səslədir. Qəfildən hamılıqla (qəbirlərdən çıxaraq) baxarlar.

Ali Quli Qarai

It will be only a single shout and, behold, they will look on,