Sad (Sad)
20-ci ayə 88-dən
Əsli

وَشَدَدْنَا مُلْكَهُۥ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحِكْمَةَ وَفَصْلَ ٱلْخِطَابِ

Oxunuşu

вəшəдəднəə мулькəhу вə`əəтəйнəəhуль-hикмəтə вəфəслəль-хытōōб

Nazim Zeynalov

И усилили Мы власть его, и дали Мы ему мудрость и отделяющую [истину ото лжи] речь.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Və onun hökmranlığını (say və gücünün çoxluğu ilə) qüvvətləndirdik və ona hikmət (əqli və ictimai elmlər, dini şəriətlər) və (haqq ilə batili bir-birindən) ayıran kəlamlar əta etdik.

Ali Quli Qarai

We consolidated his kingdom and gave him wisdom and conclusive speech.